Home투자FilMart: 디즈니 현지 생산은 아시아에 대한 '장기적 약속'입니다.

FilMart: 디즈니 현지 생산은 아시아에 대한 ‘장기적 약속’입니다.

Disney Plus 스트리밍 서비스를 지원하기 위해 Disney는 아시아 태평양 지역의 현지 제작 참여를 확대했습니다. 회사의 APAC 콘텐츠 및 개발 책임자인 Jessica Kam-Engle이 홍콩 FilMart의 첫날에 기조 연설을 합니다.

연설에 앞서 그녀는 다음과 같은 몇 가지 지침을 제시했습니다. 다양성 독자.

버라이어티: 디즈니의 아시아 현지 생산 운영 목표는 무엇입니까?

Jessica Kam-Engle: 당사의 광범위한 연구에 따르면 대부분의 아시아 시장 소비자들은 현지 언어 엔터테인먼트 콘텐츠를 선호합니다. 최근 몇 년 동안 특히 한국 콘텐츠에 대한 수요가 지역 전체에서 경이적인 성장을 경험했습니다. APAC의 현지 프로덕션 운영은 Marvel, Star Wars, Pixar, Nat Geo 및 Star를 포함한 당사의 상징적인 프랜차이즈 제품군의 글로벌 브랜드 콘텐츠를 보완하기 위해 이 지역에서 프리미엄 오리지널 콘텐츠를 생산하는 것을 목표로 설정되었습니다.

양질의 스토리텔링을 바탕으로 우리는 핵심 청중과 그 이상에게 반향을 일으킬 다양한 엔터테인먼트 콘텐츠 포트폴리오를 Disney Plus에서 제공하는 것을 목표로 합니다. 우리는 또한 아시아 태평양 지역에서 전 세계 관객들에게 창의적인 탁월함을 선보일 수 있기를 열망합니다.

콘텐츠 투자 결정은 어떻게 정의되나요? 쇼의 양에 따라? 국적별로? 투자 약정으로?

우리는 다양한 청중을 수용하기 위해 시장과 언어에 걸쳐 광범위한 장르와 함께 장기적이고 매우 흥미로운 콘텐츠 계획을 마련했습니다. APAC의 새로운 콘텐츠 라인업은 Walt Disney Company로 알려진 최고의 글로벌 스토리텔링의 일부가 될 것입니다.

현지 제작을 위한 우리의 전략적 초점은 콘텐츠의 양(브랜드 프랜차이즈 전반에 걸친 콘텐츠의 보물 창고와 수십 년에 걸친 방대한 라이브러리가 있기 때문)이 아니라 양질의 스토리텔링에 중점을 두고 있습니다. 우리는 지역 최고의 콘텐츠 제작자 및 인재와 협력하여 전 세계 관객에게 자신의 진정한 이야기를 전합니다.

이러한 목표를 달성하기 위한 시간 프레임은 무엇입니까? 그들이 지금까지 얼마나 갔습니까?

우리는 야심 찬 목표를 가지고 있으며 2023년까지 50개 이상의 APAC 원본을 승인하기를 희망합니다. 지난 6개월 동안 한국에서 “Grid”, “Rookie Cops”, “Blackpink The Movie” 및 “Snowdrop”을 포함한 여러 타이틀을 출시했습니다. 중화권의 “Anita: Director’s Cut”; 인도네시아의 “Susah Sinyal Series” 및 “Virgin The Series”. 올해에만 디즈니 플러스에서 최소 12개의 한국 오리지널을 포함하여 20개 이상의 한국 타이틀을 출시할 계획입니다.

APAC 콘텐츠 슬레이트에 대한 소비자 반응은 긍정적이고 고무적입니다. 한국 드라마 ‘스노우드롭’이 디즈니 플러스에서 대부분의 APAC 시장에서 가장 많이 본 5개 타이틀에 진입했습니다.

‘원본’과 공동제작(최근 Nippon TV 계약 등)의 차이점을 설명해 주시겠습니까?

APAC 콘텐츠 슬레이트에는 “Grid”, “Rookie Cops”, “Gannibal” 및 “Teluh Darah”와 같이 우리가 의뢰하고 개발하는 현지 원본이 포함됩니다. 여기에는 “Snowdrop” 또는 “Files of Young Kindaichi”와 같은 현지 전문 지식을 활용하는 방송 및 스튜디오 파트너와의 공동 제작도 포함됩니다.
Nippon TV Holdings와의 전략적 협력에는 전 세계 스트리밍 시청자를 위한 현지 언어 콘텐츠 공동 제작 노력이 포함됩니다. 전략적 파트너 및 일본 제작자와의 장기적인 협력 기회를 제공하고 “젊은 킨다이치의 파일”과 같은 정통 고품질 일본 시리즈를 세계 무대에 선보일 수 있다는 점에서 매우 흥미진진합니다.

지역 생산을 위한 우선 지역은 어디이며 이것이 Disney Plus의 보급과 어떤 관련이 있습니까?

우리는 한국, 일본, 동남아시아/인도네시아, 호주 및 중화권에서 현지 생산 노력을 하고 있습니다. 이는 당사의 소비자 직접 거래(direct-to-consumer) 비즈니스에 대한 시장 우선 순위와 현지 생산 요구 사항 및 가용한 전문 지식을 기반으로 합니다. 이러한 프로덕션 허브에서 우리는 지역에서 가장 인기 있는 현지 언어 콘텐츠 수요를 충족하는 한국어, 일본어, 중국어 및 바하사 콘텐츠를 꾸준히 공급하고 있습니다.

할리우드 스튜디오는 아시아 지역 영화 및 TV 제작에서 반복적으로 실패했으며, 종종 비즈니스 문화의 차이를 철수 사유로 꼽았다. 이번에는 무엇이 다른가?

크리에이티브 산업에서 계속해서 새로운 영역을 개척하기 위해 과거로부터 배워야 할 교훈이 항상 있습니다. 우리의 열망은 소비자에게 반향을 일으킬 현지 관련성이 있고 가장 확실한 콘텐츠를 만드는 것입니다. 우리는 지금이 현지 콘텐츠 제작에 중요한 약속을 하기에 적기라고 확신합니다.

OTT가 주류가 되고, 아시아 태평양 지역에서 점점 더 많은 세계 수준의 콘텐츠가 등장하고, 현지 언어 콘텐츠에 대한 소비자의 엄청난 욕구가 발생하면서 최근 몇 년 동안 환경이 극적으로 바뀌었습니다. 스트리밍은 이 지역의 현지 제작물을 전 세계 주류 관객에게 배포하고 볼 수 있는 플랫폼을 제공했습니다.

APAC 콘텐츠 제작에 새로운 초점을 맞춰 지역 전체에 현지 제작 팀을 구성했습니다. 우리 팀은 시장 주도적이며 지역적으로 관련이 있는 프리미엄 품질의 콘텐츠를 만들고 선별할 수 있는 권한이 있습니다.

월트 디즈니 컴퍼니는 지역 크리에이티브 커뮤니티와 오래 지속되는 관계를 구축하고 크리에이티브 협업을 통해 APAC 스토리텔러에게 새로운 문을 열어 그들의 이야기를 세계 무대에서 선보일 수 있도록 하기 위해 왔습니다.


최신 기사

더 탐색